File manager - Edit - /home/acsexpp/www/wp-content/languages/plugins/kadence-blocks-es_ES.po
Back
# Translation of Plugins - Gutenberg Blocks with AI by Kadence WP – Page Builder Features - Stable (latest release) in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Gutenberg Blocks with AI by Kadence WP – Page Builder Features - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-01-08 20:01:37+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: Plugins - Gutenberg Blocks with AI by Kadence WP – Page Builder Features - Stable (latest release)\n" #: includes/blocks/class-kadence-blocks-advancedgallery-block.php:879 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-row-layout-block.php:1757 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-testimonials-block.php:929 msgid "%s of %s" msgstr "%s de %s" #: includes/blocks/class-kadence-blocks-advancedgallery-block.php:878 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-row-layout-block.php:1756 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-testimonials-block.php:928 msgid "Select a slide to show" msgstr "Selecciona una diapositiva para mostrar" #: includes/blocks/class-kadence-blocks-advancedgallery-block.php:877 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-row-layout-block.php:1755 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-testimonials-block.php:927 msgid "slide" msgstr "diapositiva" #: includes/blocks/class-kadence-blocks-advancedgallery-block.php:875 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-row-layout-block.php:1753 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-testimonials-block.php:925 msgid "Pause autoplay" msgstr "Pausar la reproducción automática" #: includes/blocks/class-kadence-blocks-advancedgallery-block.php:874 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-row-layout-block.php:1752 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-testimonials-block.php:924 msgid "Start autoplay" msgstr "Iniciar la reproducción automática" #: includes/blocks/class-kadence-blocks-advancedgallery-block.php:873 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-row-layout-block.php:1751 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-testimonials-block.php:923 msgid "Go to page %s" msgstr "Ir a la página %s" #: includes/blocks/class-kadence-blocks-advancedgallery-block.php:872 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-row-layout-block.php:1750 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-testimonials-block.php:922 msgid "Go to slide %s" msgstr "Ir a la diapositiva %s" #: includes/blocks/class-kadence-blocks-advancedgallery-block.php:871 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-row-layout-block.php:1749 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-testimonials-block.php:921 msgid "Go to last slide" msgstr "Ir a la última diapositiva" #: includes/blocks/class-kadence-blocks-advancedgallery-block.php:870 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-row-layout-block.php:1748 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-testimonials-block.php:920 msgid "Go to first slide" msgstr "Ir a la primera diapositiva" #: includes/blocks/class-kadence-blocks-advancedgallery-block.php:869 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-row-layout-block.php:1747 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-testimonials-block.php:919 msgid "Next slide" msgstr "Diapositiva siguiente" #: includes/blocks/class-kadence-blocks-advancedgallery-block.php:868 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-row-layout-block.php:1746 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-testimonials-block.php:918 msgid "Previous slide" msgstr "Diapositiva anterior" #: dist/blocks-table.js:1 dist/blocks/table/children/data/block.json msgctxt "block title" msgid "Table Data" msgstr "Datos de la tabla" #: includes/class-kadence-blocks-cpt-import-export.php:387 msgid "Invalid JSON data in import file." msgstr "Datos del JSON no válidos en el archivo de importación." #: includes/class-kadence-blocks-cpt-import-export.php:379 msgid "Invalid import file structure. Missing export.json" msgstr "Estructura de archivo de importación no válida. Falta export.json" #: includes/class-kadence-blocks-cpt-import-export.php:371 msgid "Invalid data in import file." msgstr "Datos no válidos en el archivo de importación." #: includes/class-kadence-blocks-cpt-import-export.php:362 msgid "Invalid file type. Please upload a ZIP file." msgstr "Tipo de archivo no válido. Por favor, sube un archivo .zip." #: includes/class-kadence-blocks-cpt-import-export.php:357 msgid "File upload failed." msgstr "Error al subir el archivo." #: includes/class-kadence-blocks-cpt-import-export.php:350 msgid "Please upload a file to import." msgstr "Por favor, sube un archivo para importar." #: includes/class-kadence-blocks-cpt-import-export.php:343 msgid "You do not have sufficient permissions to import content." msgstr "No tienes suficientes permisos para importar contenido." #: includes/class-kadence-blocks-cpt-import-export.php:232 msgid "Upload & Import" msgstr "Subir e importar" #: includes/class-kadence-blocks-cpt-import-export.php:219 msgid "Export All" msgstr "Exportar todo" #: includes/class-kadence-blocks-cpt-import-export.php:186 msgid "Import completed successfully!" msgstr "¡Importación completada correctamente!" #: includes/class-kadence-blocks-cpt-import-export.php:118 msgid "Export" msgstr "Exportar" #: includes/class-kadence-blocks-cpt-import-export.php:80 #: includes/class-kadence-blocks-cpt-import-export.php:244 msgid "You do not have sufficient permissions to export content." msgstr "No tienes los permisos suficientes para exportar contenido." #: dist/blocks/navigation/block.json msgctxt "block keyword" msgid "links" msgstr "enlaces" #: dist/blocks/navigation/block.json msgctxt "block keyword" msgid "menu" msgstr "menú" #: dist/blocks/navigation/block.json msgctxt "block description" msgid "An advanced navigation block." msgstr "Un bloque de navegación avanzado" #: dist/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Add a page, link, or another item to your navigation." msgstr "Añade una página, un enlace u otro elemento a tu navegación." #: dist/blocks/navigation-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Kadence Navigation Link" msgstr "Enlace de navegación Kadence" #: dist/blocks/identity/block.json msgctxt "block title" msgid "Site identity" msgstr "Identidad del sitio" #: dist/blocks/header/children/section/block.json msgctxt "block description" msgid "Kadence header section" msgstr "Sección de cabecera de Kadence" #: dist/blocks/header/children/row/block.json msgctxt "block description" msgid "Kadence header row" msgstr "Fila de cabecera Kadence" #: dist/blocks/header/children/container-tablet/block.json msgctxt "block title" msgid "Tablet Header" msgstr "Cabecera para tableta" #: dist/blocks/header/children/container-desktop/block.json msgctxt "block description" msgid "Kadence header desktop" msgstr "Cabecera de Kadence para escritorio" #: dist/blocks/header/children/container-desktop/block.json msgctxt "block title" msgid "Desktop Header" msgstr "Cabecera para escritorio" #: dist/blocks/header/children/column/block.json msgctxt "block description" msgid "Kadence header column" msgstr "Columna de cabecera de Kadence" #: dist/blocks/header/block.json dist/blocks/navigation/block.json msgctxt "block keyword" msgid "navigation" msgstr "navegación" #: dist/blocks/header/block.json msgctxt "block keyword" msgid "footer" msgstr "pie de página" #: dist/blocks/header/block.json msgctxt "block keyword" msgid "header" msgstr "cabecera" #: dist/blocks/header/block.json msgctxt "block description" msgid "A collection of blocks that allow visitors to get around your site." msgstr "Una colección de bloques que permiten a los visitantes navegar por tu sitio." #: dist/blocks-search.js:1 dist/blocks/search/block.json msgctxt "block title" msgid "Search (Adv)" msgstr "Buscar (Adv)" #: dist/blocks-navigation.js:1 dist/blocks/navigation/block.json msgctxt "block title" msgid "Navigation (Adv)" msgstr "Navegación (Adv)" #: dist/blocks-header.js:1 dist/blocks/header/block.json msgctxt "block title" msgid "Header (Adv)" msgstr "Cabecera (Adv)" #: dist/blocks-header.js:1 dist/blocks/header/children/section/block.json msgctxt "block title" msgid "Header Section" msgstr "Sección de la cabecera" #: dist/blocks-header.js:1 dist/blocks/header/children/column/block.json msgctxt "block title" msgid "Header Column" msgstr "Columna de la cabecera" #: dist/blocks-header.js:1 dist/blocks/header/children/row/block.json msgctxt "block title" msgid "Header Row" msgstr "Fila de cabecera" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1400 msgid "Manage Navigation Menus" msgstr "Gestionar los menús de navegación" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1398 msgid "Build custom navigation menus" msgstr "Maquetar menús de navegación personalizados" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1397 #: dist/blocks-navigation.js:1 msgid "Advanced Navigation" msgstr "Navegación avanzada" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1393 msgid "Manage Headers" msgstr "Gestionar las cabeceras" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1391 msgid "Build custom headers in the block editor and full site editing." msgstr "Maquetar las cabeceras personalizadas en el editor de bloques y en la edición completa del sitio." #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1254 msgid "Deactivating…" msgstr "Desactivando…" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1254 msgid "Activating…" msgstr "Activando..." #: includes/navigation/class-kadence-navigation-cpt.php:176 msgid "View Kadence Navigation" msgstr "Ver la navegación de Kadence" #: includes/navigation/class-kadence-navigation-cpt.php:175 msgid "Edit Kadence Navigation" msgstr "Editar la navegación de Kadence" #: includes/navigation/class-kadence-navigation-cpt.php:174 msgid "New Kadence Navigation" msgstr "Nueva navegación de Kadence" #: includes/navigation/class-kadence-navigation-cpt.php:172 #: includes/navigation/class-kadence-navigation-cpt.php:173 msgid "Add New Kadence Navigation" msgstr "Añadir nueva navegación de Kadence" #: includes/navigation/class-kadence-navigation-cpt.php:171 msgctxt "post type singular name" msgid "Kadence Navigation" msgstr "Navegación de Kadence" #: includes/navigation/class-kadence-navigation-cpt.php:170 msgctxt "post type general name" msgid "Kadence Navigation" msgstr "Navegación de Kadence" #: includes/header/class-kadence-header-cpt.php:215 msgid "Kadence Headers that can be inserted into your site." msgstr "Cabeceras Kadence que puedes insertar en tu sitio." #: includes/header/class-kadence-header-cpt.php:213 msgid "Kadence Headers list" msgstr "Lista de cabeceras de Kadence" #: includes/header/class-kadence-header-cpt.php:212 msgid "Kadence Headers list navigation" msgstr "Navegación por la lista de cabeceras de Kadence" #: includes/header/class-kadence-header-cpt.php:211 msgid "Filter Kadence Header list" msgstr "Filtrar la lista de cabeceras de Kadence" #: includes/header/class-kadence-header-cpt.php:210 msgid "Uploaded to this Kadence Header" msgstr "Subido a esta cabecera de Kadence" #: includes/header/class-kadence-header-cpt.php:209 msgid "Insert into Kadence Header" msgstr "Insertar en la cabecera de Kadence" #: includes/header/class-kadence-header-cpt.php:208 msgid "Kadence Header archives" msgstr "Archivo de la cabecera de Kadence" #: includes/header/class-kadence-header-cpt.php:207 msgid "No Kadence Header found in Trash." msgstr "No se ha encontrado ninguna cabecera de Kadence en la papelera." #: includes/header/class-kadence-header-cpt.php:206 msgid "No Kadence Header found." msgstr "No se ha encontrado ninguna cabecera de Kadence." #: includes/header/class-kadence-header-cpt.php:204 msgctxt "admin menu" msgid "Headers" msgstr "Cabeceras" #: includes/header/class-kadence-header-cpt.php:203 msgid "Search Kadence Headers" msgstr "Buscar cabeceras de Kadence" #: includes/header/class-kadence-header-cpt.php:202 dist/blocks-table.js:1 msgid "Headers" msgstr "Cabeceras" #: includes/header/class-kadence-header-cpt.php:201 msgid "View Kadence Header" msgstr "Ver cabecera Kadence" #: includes/header/class-kadence-header-cpt.php:200 msgid "Edit Kadence Header" msgstr "Editar cabecera Kadence" #: includes/header/class-kadence-header-cpt.php:199 msgid "New Kadence Header" msgstr "Nueva cabecera Kadence" #: includes/header/class-kadence-header-cpt.php:197 #: includes/header/class-kadence-header-cpt.php:198 msgid "Add New Kadence Header" msgstr "Añadir nueva cabecera Kadence" #: includes/header/class-kadence-header-cpt.php:196 msgctxt "post type singular name" msgid "Kadence Header" msgstr "Cabecera Kadence" #: includes/header/class-kadence-header-cpt.php:195 msgctxt "post type general name" msgid "Kadence Header" msgstr "Cabecera Kadence" #: includes/blocks/header/class-kadence-blocks-off-canvas-trigger-block.php:190 msgid "Toggle Menu" msgstr "Alternar el menú" #: includes/blocks/header/class-kadence-blocks-off-canvas-block.php:266 #: dist/blocks-header.js:1 msgid "Close Menu" msgstr "Cerrar el menú" #: includes/blocks/class-kadence-blocks-search-block.php:243 msgid "Search for:" msgstr "Buscar:" #: includes/blocks/class-kadence-blocks-search-block.php:240 msgid "Close search" msgstr "Cerrar la búsqueda" #: includes/blocks/class-kadence-blocks-header-block.php:349 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-header-block.php:351 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-navigation-block.php:557 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-navigation-block.php:559 msgid "Child menu of" msgstr "Menú hijo de" #: includes/blocks/class-kadence-blocks-header-block.php:348 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-header-block.php:350 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-navigation-block.php:556 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-navigation-block.php:558 msgid "Child menu" msgstr "Menú hijo" #. translators: %1$s is the current progress amount, %2$s is the max progress #. amount. #: includes/blocks/class-kadence-blocks-progress-bar-block.php:254 msgid "%1$s out of %2$s Stars" msgstr "%1$s de %2$s estrellas" #: includes/class-kadence-blocks-prebuilt-library.php:529 msgid "No Connection data available" msgstr "No hay datos de conexión disponibles" #. Translators: %s is the photographer's name. #: includes/resources/Image_Downloader/WordPress_Importer.php:88 msgid "Photo by %s" msgstr "Foto de %s" #: includes/resources/Image_Downloader/Image_Editor.php:259 #: includes/resources/Image_Downloader/Image_Editor.php:288 msgid "Cannot resize the image." msgstr "No se ha podido cambiar el tamaño de la imagen." #: includes/resources/Image_Downloader/Image_Editor.php:226 msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set." msgstr "No se puede cambiar el tamaño de la imagen. No están establecidas la anchura y la altura." #: includes/resources/Image_Downloader/Image_Editor.php:111 msgid "Cannot find downloaded file." msgstr "No se encuentra el archivo descargado." #: includes/resources/Image_Downloader/Image_Editor.php:78 msgid "File cannot be null." msgstr "El archivo no puede ser nulo." #: includes/resources/Health/Required_Function_Verifier.php:51 msgid "required" msgstr "obligatorio" #: includes/class-kadence-blocks-prebuilt-library-rest-api.php:2286 msgid "The selected Industry" msgstr "El sector seleccionado" #: includes/class-kadence-blocks-prebuilt-library-rest-api.php:2281 msgid "Pattern ID" msgstr "ID del patrón" #: includes/class-kadence-blocks-prebuilt-library-rest-api.php:2276 msgid "Pattern Style" msgstr "Estilo de patrón" #: includes/class-kadence-blocks-prebuilt-library-rest-api.php:2271 msgid "Pattern Type" msgstr "Tipo de patrón" #: includes/class-kadence-blocks-prebuilt-library-rest-api.php:2266 msgid "Kadence License Product ID." msgstr "ID de producto de la licencia de Kadence." #: includes/class-kadence-blocks-prebuilt-library-rest-api.php:2261 msgid "Kadence License Email." msgstr "Correo electrónico de la licencia de Kadence." #: includes/class-kadence-blocks-prebuilt-library-rest-api.php:2256 msgid "Kadence License Key." msgstr "Clave de la licencia de Kadence." #: includes/class-kadence-blocks-prebuilt-library-rest-api.php:2251 msgid "Library Key." msgstr "Clave de la biblioteca." #: includes/class-kadence-blocks-prebuilt-library-rest-api.php:2246 msgid "Force a refresh of the context." msgstr "Forzar una actualización del contexto." #: includes/class-kadence-blocks-prebuilt-library-rest-api.php:2240 msgid "The requested library URL." msgstr "La URL de la biblioteca solicitada." #: includes/class-kadence-blocks-prebuilt-library-rest-api.php:2235 msgid "The requested library." msgstr "La biblioteca solicitada." #: includes/class-kadence-blocks-prebuilt-library-rest-api.php:2230 msgid "The requested ai context." msgstr "El contexto de IA solicitado." #: includes/blocks/class-kadence-blocks-advancedgallery-block.php:860 msgid "Display this image in a lightbox" msgstr "Mostrar esta imagen en una caja de luz" #: includes/templates/form-email.php:132 msgid "View File" msgstr "Ver archivo" #: includes/advanced-form/advanced-form-ajax.php:293 msgid "Too many files" msgstr "Demasiados archivos" #: includes/advanced-form/advanced-form-ajax.php:293 msgid "Submission Failed. Trying to include too many files." msgstr "Envío fallido. Intentando incluir demasiados archivos." #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:815 msgid "Config Kadence Block visibility settings" msgstr "Configurar los ajustes de visibilidad del bloque Kadence" #: includes/class-kadence-blocks-image-picker.php:126 msgid "View on Pexels" msgstr "Ver en Pexels" #: includes/class-kadence-blocks-image-picker.php:123 msgid "Photo by:" msgstr "Foto por:" #: includes/class-kadence-blocks-image-picker-rest.php:91 #: includes/class-kadence-blocks-image-picker-rest.php:96 #: includes/class-kadence-blocks-prebuilt-library-rest-api.php:2291 #: includes/class-kadence-blocks-prebuilt-library-rest-api.php:2301 msgid "The Image type to return" msgstr "El tipo de imagen a devolver" #: includes/class-kadence-blocks-prebuilt-library-rest-api.php:912 #: includes/class-kadence-blocks-prebuilt-library.php:844 msgid "Photo by" msgstr "Foto por" #. translators: %s: post title. #: includes/class-kadence-blocks-duplicate-post.php:96 msgid "%s (Copy)" msgstr "%s (copiar)" #. translators: %s: product id #: includes/class-kadence-blocks-duplicate-post.php:76 msgid "Post creation failed, could not find original post: %s" msgstr "Error al crear la entrada, no se pudo encontrar la entrada original: %s" #: includes/class-kadence-blocks-duplicate-post.php:66 msgid "No post to duplicate has been supplied!" msgstr "¡No se ha proporcionado ninguna entrada para duplicar!" #: includes/class-kadence-blocks-duplicate-post.php:56 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicado" #: includes/class-kadence-blocks-duplicate-post.php:55 msgid "Make a duplicate from this." msgstr "Haz un duplicado de esto." #: dist/blocks/progress-bar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "progress bar" msgstr "barra de progreso" #: dist/blocks-progress-bar.js:1 dist/blocks/progress-bar/block.json msgctxt "block description" msgid "Kadence progress bar" msgstr "Barra de progreso Kadence" #: dist/blocks-progress-bar.js:1 dist/blocks/progress-bar/block.json msgctxt "block title" msgid "Progress Bar" msgstr "Barra de progreso" #: dist/blocks/advanced-form/fields/submit/block.json msgctxt "block title" msgid "Submit Button" msgstr "Botón de enviar" #: dist/blocks/advanced-form/fields/captcha/block.json msgctxt "block title" msgid "Captcha" msgstr "Captcha" #: dist/blocks-advanced-form.js:18 dist/blocks/advanced-form/block.json msgctxt "block description" msgid "Create an advanced contact or marketing form for your website." msgstr "Crea un formulario de contacto o marketing avanzado para tu web." #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:619 #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:628 #: dist/blocks-rowlayout.js:26 msgid "Kadence" msgstr "Kadence" #: includes/blocks/form/class-kadence-blocks-captcha-block.php:143 #: dist/blocks-advanced-form.js:14 msgid "This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply" msgstr "Este sitio está protegido por reCAPTCHA y se aplican la política de privacidad y las condiciones del servicio de Google" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1062 msgid "Load Google Fonts Locally" msgstr "Cargar localmente las fuentes de Google" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:936 #: dist/blocks-advanced-form.js:14 msgid "hCaptcha Secret Key" msgstr "Clave secreta de hCaptcha" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:925 msgid "hCaptcha Turnstile Site Key" msgstr "Clave de sitio de hCaptcha Turnstile" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:914 msgid "Cloudflare Turnstile Secret Key" msgstr "Clave secreta de Cloudflare Turnstile" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:903 msgid "Cloudflare Turnstile Site Key" msgstr "Clave de sitio de Cloudflare Turnstile" #: includes/class-kadence-blocks-prebuilt-library.php:1264 msgid "Once Monthly" msgstr "Una vez al mes" #: includes/class-kadence-blocks-posts-rest-api.php:560 msgid "Page of results to return." msgstr "Página de resultados a devolver." #: includes/class-kadence-blocks-posts-rest-api.php:531 #: includes/class-kadence-blocks-posts-rest-api.php:547 msgid "The source of the content." msgstr "El origen del contenido." #: includes/class-kadence-blocks-posts-rest-api.php:527 msgid "Taxonomy Type." msgstr "Tipo de taxonomía" #. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of #. a faulty block. #: includes/blocks/class-kadence-blocks-advanced-form-block.php:342 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-header-block.php:216 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-navigation-block.php:332 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-navigation-link-block.php:525 msgid "[block rendering halted]" msgstr "[detenido el procesado del bloque]" #: includes/advanced-form/advanced-form-cpt.php:153 msgid "Contact forms, subscribe forms and others for your site." msgstr "Formularios de contacto, formularios de suscripción y otros para su sitio." #: includes/advanced-form/advanced-form-cpt.php:78 msgid "Entries (Pro Only)" msgstr "Entradas (solo Pro)" #: includes/advanced-form/advanced-form-cpt.php:76 msgid "Entries" msgstr "Entradas" #: includes/advanced-form/advanced-form-cpt.php:73 #: dist/blocks-advanced-form.js:14 dist/blocks-advanced-form.js:16 #: dist/blocks-advanced-form.js:18 dist/blocks-navigation-link.js:13 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: includes/advanced-form/advanced-form-ajax.php:358 msgid "Submission Failed. Failed to upload file" msgstr "Envío fallido. No se pudo subir el archivo" #: includes/advanced-form/advanced-form-ajax.php:333 msgid "Not enough disk quota on this website." msgstr "No hay suficiente cuota de disco en esta web." #: includes/advanced-form/advanced-form-ajax.php:333 msgid "Submission Failed. Not enough disk quota on this website." msgstr "Envío fallido. No hay suficiente cuota de disco en esta web." #: includes/advanced-form/advanced-form-ajax.php:317 msgid "Submission Failed. File could not be uploaded" msgstr "Ha fallado el envío. No se ha podido cargar el archivo" #: includes/advanced-form/advanced-form-ajax.php:312 msgid "Submission Failed. File too large" msgstr "Ha fallado el envío. Fichero demasiado grande" #: includes/advanced-form/advanced-form-ajax.php:166 msgid "Did not accept" msgstr "No aceptó" #: includes/advanced-form/advanced-form-ajax.php:95 msgid "CAPTCHA Failed" msgstr "CAPTCHA fallido" #. translators: %s is the location. #: includes/blocks/class-kadence-blocks-googlemaps-block.php:208 msgid "Google map of %s" msgstr "Mapa de Google de %s" #. translators: %d is the number for the star rating. #: includes/blocks/class-kadence-blocks-testimonial-block.php:294 msgid "%d star rating" msgstr "valoración de %d estrellas" #: includes/blocks/class-kadence-blocks-advancedgallery-block.php:859 msgid "See more" msgstr "Ver más" #: dist/blocks-testimonials.js:1 dist/blocks/testimonials/block.json msgctxt "block title" msgid "Testimonials" msgstr "Recomendaciones" #: dist/blocks-testimonial.js:1 dist/blocks-testimonials.js:1 #: dist/blocks/testimonial/block.json msgctxt "block title" msgid "Testimonial" msgstr "Recomendación" #: dist/blocks/tabs/tab/block.json msgctxt "block title" msgid "Tab" msgstr "Pestaña" #: dist/blocks-tabs.js:26 dist/blocks/tabs/block.json msgctxt "block title" msgid "Tabs" msgstr "Pestañas" #: dist/blocks-tableofcontents.js:1 dist/blocks/tableofcontents/block.json msgctxt "block title" msgid "Table of Contents" msgstr "Tabla de contenidos" #: dist/blocks-spacer.js:1 dist/blocks/spacer/block.json msgctxt "block title" msgid "Spacer / Divider" msgstr "Espaciado / Divisor" #: dist/blocks/singlebtn/block.json msgctxt "block title" msgid "Single Button" msgstr "Botón único" #: dist/blocks/single-icon/block.json msgctxt "block title" msgid "Single Icon" msgstr "Icono único" #: dist/blocks-rowlayout.js:26 dist/blocks/rowlayout/block.json msgctxt "block title" msgid "Row Layout" msgstr "Disposición de la fila" #: dist/blocks-posts.js:9 dist/blocks/posts/block.json msgctxt "block title" msgid "Posts" msgstr "Entradas" #: dist/blocks/listitem/block.json msgctxt "block title" msgid "List item" msgstr "Elemento de lista" #: dist/blocks/infobox/block.json msgctxt "block keyword" msgid "icon" msgstr "icono" #: dist/blocks/infobox/block.json msgctxt "block keyword" msgid "info" msgstr "info" #: dist/blocks-infobox.js:1 dist/blocks/infobox/block.json msgctxt "block description" msgid "Create beautiful information boxes using icons or images." msgstr "Crea bonitas cajas de información usando iconos o imágenes." #: dist/blocks-infobox.js:1 dist/blocks/infobox/block.json msgctxt "block title" msgid "Info Box" msgstr "Caja de información" #: dist/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "photo" msgstr "foto" #: dist/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "image" msgstr "imagen" #: dist/blocks/image/block.json msgctxt "block keyword" msgid "img" msgstr "img" #: dist/blocks-iconlist.js:1 dist/blocks/iconlist/block.json msgctxt "block title" msgid "Icon List" msgstr "Lista de iconos" #: dist/blocks-icon.js:1 dist/blocks/icon/block.json msgctxt "block title" msgid "Icon" msgstr "Icono" #: dist/blocks/form/block.json includes/blocks/form/block.json msgctxt "block keyword" msgid "KB" msgstr "KB" #: dist/blocks/form/block.json includes/blocks/form/block.json msgctxt "block keyword" msgid "marketing" msgstr "márketing" #: dist/blocks-form.js:1 dist/blocks/form/block.json #: includes/blocks/form/block.json msgctxt "block title" msgid "Form" msgstr "Formulario" #: dist/blocks-countup.js:1 dist/blocks/countup/block.json msgctxt "block title" msgid "Count Up" msgstr "Contar" #: dist/blocks/countdown/countdown-timer/block.json msgctxt "block title" msgid "Countdown Timer" msgstr "Temporizador de cuenta atrás" #: dist/blocks/countdown/countdown-inner/block.json msgctxt "block title" msgid "Countdown Content" msgstr "Contenido de la cuenta atrás" #: dist/blocks-countdown.js:1 dist/blocks/countdown/block.json msgctxt "block title" msgid "Countdown" msgstr "Cuenta atrás" #: dist/blocks/advancedheading/block.json msgctxt "block title" msgid "Advanced Text" msgstr "Texto avanzado" #: dist/blocks/advancedgallery/block.json msgctxt "block title" msgid "Advanced Gallery" msgstr "Galería avanzada" #: dist/blocks/advancedbtn/block.json msgctxt "block title" msgid "Advanced Button" msgstr "Botón avanzado" #: dist/blocks/advanced-form/block.json dist/blocks/form/block.json #: includes/blocks/form/block.json msgctxt "block keyword" msgid "contact" msgstr "contacto" #: dist/blocks/advanced-form/block.json msgctxt "block keyword" msgid "form" msgstr "formulario" #: dist/blocks/advanced-form/block.json dist/blocks/image/block.json #: dist/blocks/infobox/block.json dist/blocks/progress-bar/block.json msgctxt "block keyword" msgid "kb" msgstr "kb" #: dist/blocks/advanced-form/block.json msgctxt "block title" msgid "Advanced Form" msgstr "Formulario avanzado" #: dist/blocks/accordion/pane/block.json msgctxt "block title" msgid "Pane" msgstr "Cristal" #: dist/blocks-accordion.js:1 dist/blocks/accordion/block.json msgctxt "block title" msgid "Accordion" msgstr "Acordeón" #: includes/class-kadence-blocks-cpt-import-export.php:223 #: dist/blocks-navigation.js:1 dist/plugin-kadence-control.js:8 msgid "Import" msgstr "Importar" #: includes/settings/class-kadence-blocks-site-health.php:325 msgid "On" msgstr "Activado" #: includes/settings/class-kadence-blocks-site-health.php:315 #: includes/settings/class-kadence-blocks-site-health.php:336 #: dist/blocks-header.js:1 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: includes/settings/class-kadence-blocks-site-health.php:309 #: includes/settings/class-kadence-blocks-site-health.php:311 #: includes/settings/class-kadence-blocks-site-health.php:313 #: includes/settings/class-kadence-blocks-site-health.php:336 #: dist/blocks-header.js:1 msgid "No" msgstr "No" #: includes/settings/class-kadence-blocks-site-health.php:240 msgid "Has Cloud Library" msgstr "Tiene biblioteca en la nube" #: includes/settings/class-kadence-blocks-site-health.php:236 msgid "Has MailerLite key" msgstr "Tiene clave MailerLite" #: includes/settings/class-kadence-blocks-site-health.php:232 msgid "Has a maps API key" msgstr "Tiene una clave API de mapas" #: includes/settings/class-kadence-blocks-site-health.php:228 msgid "Has reCAPTCHA key" msgstr "Tiene clave reCAPTCHA" #: includes/settings/class-kadence-blocks-site-health.php:224 msgid "Has Custom Colors" msgstr "Tiene colores personalizados" #: includes/settings/class-kadence-blocks-site-health.php:220 msgid "Using Setting Visibility" msgstr "Usando ajuste de visibilidad" #: includes/settings/class-kadence-blocks-site-health.php:216 msgid "Has Block Defaults" msgstr "Tiene valores por defecto de bloque" #: includes/settings/class-kadence-blocks-site-health.php:212 msgid "Deactivated Blocks" msgstr "Bloques desactivados" #: includes/settings/class-kadence-blocks-site-health.php:208 msgid "Has Pro" msgstr "Tiene Pro" #: includes/settings/class-kadence-blocks-site-health.php:204 msgid "Previous version" msgstr "Versión anterior" #: includes/settings/class-kadence-blocks-site-health.php:200 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #: includes/settings/class-kadence-blocks-site-health.php:199 msgid "Last updated" msgstr "Última actualización" #: includes/settings/class-kadence-blocks-site-health.php:195 msgid "Version" msgstr "Versión" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1002 #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1013 #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1024 msgid "ConvertKit API Key" msgstr "Clave de API de ConvertKit" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:892 msgid "Google reCaptcha Language" msgstr "Idioma de reCaptcha de Google" #. translators: placeholder: username. #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:213 msgid "Hi, %1$s! At KadenceWP, we're always looking for more ways to make our products better for you. If you opt into sharing some data on your usage of Kadence Blocks, it helps us identify key areas where we can improve. In return, we'll also email helpful articles and guides to get more out of Kadence, WordPress, and more. If you skip this, that's okay. Kadence Blocks will work just fine. We hope you love building with Kadence." msgstr "¡Hola, %1$s! En KadenceWP, siempre estamos buscando más formas de mejorar nuestros productos para ti. Si optas por compartir algunos datos sobre tu uso de Kadence Blocks, nos ayudas a identificar áreas clave en las que podemos mejorar. A cambio, también enviaremos por correo electrónico artículos y guías útiles para sacar más provecho de Kadence, WordPress y más. Si te saltas esto, está bien. Kadence Blocks funcionará bien. Esperamos que te guste construir con Kadence." #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:210 msgid "Help us make Kadence Blocks even better." msgstr "Ayúdanos a hacer Kadence Blocks aún mejor." #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:186 msgid "Other" msgstr "Otro" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:181 msgid "Something is broken." msgstr "Algo no funciona bien" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:176 msgid "I need a specific feature kadence blocks doesn't provide." msgstr "Necesito una característica específica que los bloques de Kadence no proporcionan." #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:171 msgid "I found a better plugin." msgstr "He encontrado un plugin mejor." #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:166 msgid "I couldn't understand how to make it work." msgstr "No he podido entender cómo hacerlo funcionar." #: includes/blocks/class-kadence-blocks-form-block.php:771 msgid "Please enable JavaScript in your browser to submit the form" msgstr "Activar JavaScript en tu navegador para enviar el formulario" #: includes/advanced-form/advanced-form-cpt.php:148 msgid "Filter items list" msgstr "Filtrar la lista de elementos" #: includes/advanced-form/advanced-form-cpt.php:147 msgid "Not found in Trash" msgstr "No encontrado en la papelera" #: includes/advanced-form/advanced-form-cpt.php:146 msgid "Not found" msgstr "No encontrado" #: includes/advanced-form/advanced-form-cpt.php:145 msgid "Search Forms" msgstr "Formularios de búsqueda" #: includes/advanced-form/advanced-form-cpt.php:144 msgid "View Forms" msgstr "Ver formularios" #: includes/advanced-form/advanced-form-cpt.php:143 msgid "View Form" msgstr "Ver el formulario" #: includes/advanced-form/advanced-form-cpt.php:142 msgid "Update Form" msgstr "Actualizar el formulario" #: includes/advanced-form/advanced-form-cpt.php:141 #: dist/blocks-advanced-form.js:18 msgid "Edit Form" msgstr "Editar formulario" #: includes/advanced-form/advanced-form-cpt.php:140 msgid "New Form" msgstr "Nuevo formulario" #: includes/advanced-form/advanced-form-cpt.php:138 #: includes/advanced-form/advanced-form-cpt.php:139 msgid "Add New Form" msgstr "Añadir nuevo formulario" #: includes/advanced-form/advanced-form-cpt.php:136 msgid "Parent Form:" msgstr "Formularios padre" #: includes/advanced-form/advanced-form-cpt.php:135 msgid "Form Attributes" msgstr "Atributos del formulario" #: includes/advanced-form/advanced-form-cpt.php:134 msgid "Form Archives" msgstr "Archivos de formulario" #: includes/advanced-form/advanced-form-cpt.php:133 msgctxt "Admin Menu text" msgid "Forms" msgstr "Formularios" #: includes/advanced-form/advanced-form-cpt.php:132 #: includes/advanced-form/advanced-form-cpt.php:137 msgid "Forms" msgstr "Formularios" #: includes/advanced-form/advanced-form-cpt.php:131 msgctxt "Post Type Singular Name" msgid "Form" msgstr "Formulario" #: includes/advanced-form/advanced-form-cpt.php:130 msgctxt "Post Type General Name" msgid "Forms" msgstr "Formularios" #: includes/advanced-form/advanced-form-rest-api.php:45 #: includes/advanced-form/advanced-form-rest-api.php:53 #: includes/header/class-kadence-header-rest.php:46 #: includes/header/class-kadence-header-rest.php:54 #: includes/navigation/class-kadence-navigation-rest.php:53 #: includes/navigation/class-kadence-navigation-rest.php:61 msgid "You do not have permission to view these posts." msgstr "No tienes permiso para ver estas entradas." #: includes/advanced-form/advanced-form-ajax.php:356 #: includes/advanced-form/advanced-form-ajax.php:358 msgid "Failed to upload file" msgstr "No se pudo subir el archivo" #: includes/advanced-form/advanced-form-ajax.php:317 msgid "File was not uploaded" msgstr "El archivo no ha subido" #: includes/advanced-form/advanced-form-ajax.php:312 msgid "File too large" msgstr "Archivo demasiado grande" #: includes/advanced-form/advanced-form-ajax.php:255 #: includes/advanced-form/advanced-form-ajax.php:268 #: includes/advanced-form/advanced-form-ajax.php:275 #: includes/advanced-form/advanced-form-ajax.php:299 msgid "Missing a required field" msgstr "Falta un campo obligatorio" #: dist/blocks-show-more.js:1 dist/blocks/show-more/block.json msgctxt "block title" msgid "Show More" msgstr "Mostrar más" #: dist/blocks-column.js:1 dist/blocks/column/block.json msgctxt "block title" msgid "Section" msgstr "Sección" #: dist/blocks-googlemaps.js:1 dist/blocks/googlemaps/block.json msgctxt "block title" msgid "Google Maps" msgstr "Google Maps" #: dist/blocks-image.js:2 dist/blocks/image/block.json msgctxt "block description" msgid "Image block with greater controls and advanced features" msgstr "Bloque de imagen con controles adicionales y funciones avanzadas" #: dist/blocks/image/block.json msgctxt "block title" msgid "Advanced Image" msgstr "Imagen avanzada" #: dist/blocks-lottie.js:1 dist/blocks/lottie/block.json msgctxt "block title" msgid "Lottie Animations" msgstr "Animaciones de Lottie" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1350 msgid "Upgrade Kadence Blocks" msgstr "Actualizar Kadence Blocks" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1348 msgid "Premium Design Library" msgstr "Biblioteca de diseño Premium" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1346 msgid "Custom Icons" msgstr "Iconos personalizados" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1344 msgid "Pro Block Addons" msgstr "Extensiones de bloques Pro" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1343 msgid "10 Pro Blocks" msgstr "10 bloques Pro" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1341 #: dist/admin-kadence-home.js:14 msgid "Kadence Blocks Pro" msgstr "Kadence Blocks Pro" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:958 msgid "Google Maps API Key" msgstr "Clave API de Google Maps" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1414 #: dist/plugin-kadence-control.js:8 msgid "Advanced Text" msgstr "Texto avanzado" #. translators: %s is the access level name. #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:241 msgid "%s and higher" msgstr "%s y superior" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1450 msgid "Increase your conversions by adding a sense of urgency to your offering. Pro includes evergreen campaigns as well." msgstr "Aumenta tus conversiones añadiendo una sensación de urgencia a tu oferta. La versión Pro incluye también campañas imperecederas." #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1445 msgid "Display a clean grid of posts anywhere on your site, great for your home page where you want to tease your blog." msgstr "Muestra una cuadrícula de entradas limpia en cualquier parte de tu sitio, genial para tu página de inicio, donde quieras lucir tu blog." #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1440 msgid "Allow your readers to navigate your content easily with a table of contents block. Includes smooth scroll to anchor." msgstr "Permite a tus lectores navegar fácilmente por tu contenido con un bloque de tabla de contenidos. Incluye scroll suave a los anclajes." #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1425 msgid "Create a box containing an icon or image and, optionally, a title, description, and learn more text. Style static and hover separately." msgstr "Crea una caja que contenga un icono o una imagen y, opcionalmente, un título, descripción y texto de saber más. Da estilos a la parte estática y al pasar el cursor por separado." #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1384 msgid "Add an extra \"wow\" factor to your site with engaging Lottie animations." msgstr "Añade un factor sorpresa adicional a tu sitio con animaciones Lottie." #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1383 msgid "Lottie Animations" msgstr "Animaciones de Lottie" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1386 msgid "Manage Lottie Animations" msgstr "Gestionar animaciones de Lottie" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:991 msgid "Subscribe to Wireframe library" msgstr "Suscríbete a la biblioteca Wireframe" #: includes/init.php:553 msgid "Lottie Animations imported in Kadence" msgstr "Animaciones de Lottie importadas en Kadence" #: includes/init.php:552 msgctxt "Lottie animation" msgid "Lottie Animations" msgstr "Animaciones de Lottie" #: includes/class-lottieanimation-post-rest-api.php:67 msgid "Please enter an animation title" msgstr "Por favor, introduce el título de una animación" #: includes/class-lottieanimation-post-rest-api.php:61 msgid "Lottie animation contains invalid JSON" msgstr "La animación Lottie contiene JSON no válido" #: includes/class-lottieanimation-get-rest-api.php:63 msgid "Lottie animation file contains invalid json" msgstr "El archivo de la animación Lottie contiene json no válido" #: includes/class-lottieanimation-get-rest-api.php:59 msgid "Lottie animation not found" msgstr "Animación de Lottie no encontrada" #: includes/class-kadence-blocks-posts-rest-api.php:494 msgid "The Current Post ID." msgstr "El ID de la entrada actual." #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1449 #: dist/plugin-kadence-control.js:8 msgid "Countdown" msgstr "Cuenta atrás" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1444 #: dist/blocks-posts.js:9 dist/components.js:42 #: dist/plugin-kadence-control.js:8 msgid "Posts" msgstr "Entradas" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1415 #: dist/blocks-advancedheading.js:1 msgid "Create a heading or paragraph and define sizes for desktop, tablet and mobile along with font family, colors, etc." msgstr "Crea un encabezado o un párrafo y define los tamaños para dispositivos de escritorio, tabletas y móviles, así como la familia de fuentes, colores, etc." #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1345 #: dist/components.js:19 dist/components.js:41 msgid "Dynamic Content" msgstr "Contenido dinámico" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1347 #: dist/components.js:41 dist/components.js:42 msgid "Custom Fonts" msgstr "Fuentes personalizadas" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1286 #: dist/components.js:41 msgid "Google Fonts" msgstr "Google Fonts" #. translators: separator between taxonomy terms #: includes/templates/entry-loop-taxonomies.php:31 msgctxt "list item separator" msgid " | " msgstr " | " #. translators: separator between taxonomy terms #: includes/templates/entry-loop-taxonomies.php:27 msgctxt "list item separator" msgid " - " msgstr " - " #. translators: separator between taxonomy terms #: includes/templates/entry-loop-taxonomies.php:23 msgctxt "list item separator" msgid " / " msgstr " / " #: includes/templates/entry-loop-meta.php:157 dist/blocks-posts.js:9 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" #: includes/templates/entry-loop-meta.php:155 dist/blocks-posts.js:9 msgid "Comment" msgstr "Comentario" #. translators: separator between taxonomy terms #: includes/templates/entry-loop-meta.php:138 msgctxt "list item separator" msgid ", " msgstr ", " #: includes/templates/entry-loop-meta.php:28 msgid "Posted in" msgstr "Publicado en" #: includes/templates/entry-loop-meta.php:25 msgid "Updated on" msgstr "Actualizado en" #: includes/templates/entry-loop-meta.php:22 msgid "Posted on" msgstr "Publicado en" #: includes/templates/entry-loop-meta.php:19 dist/blocks-posts.js:9 msgid "By" msgstr "Por" #: includes/templates/entry-loop-footer.php:16 dist/blocks-posts.js:9 msgid "Read More" msgstr "Leer más" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1321 msgid "Submit a Ticket" msgstr "Enviar un tique" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1320 msgid "Have a question, we are happy to help! Get in touch with our support team." msgstr "Tienes una pregunta, ¡estaremos encantados de ayudarte! Ponte en contacto con nuestro equipo de soporte." #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1313 msgid "Need help? We have a knowledge base full of articles to get you started." msgstr "¿Necesitas ayuda? Tenemos una base de conocimientos llena de artículos para que puedas comenzar." #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1312 msgid "Documentation" msgstr "Documentación" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1307 msgid "Join our Facebook Group" msgstr "Únete a nuestro grupo de Facebook" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1306 msgid "Join our community of fellow kadence users creating effective websites! Share your site, ask a question and help others." msgstr "¡Únete a nuestra comunidad de usuarios de Kadence para crear webs efectivas! Comparte tu sitio, haz una pregunta y ayuda a otros." #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1305 msgid "Web Creators Community" msgstr "Comunidad de creadores web" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:969 msgid "Config Kadence Blocks Cloud" msgstr "Configurar la nube de Kadence Blocks" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:947 msgid "MailerLite API Key" msgstr "Clave de la API de MailerLite" #: includes/init.php:467 dist/blocks-googlemaps.js:1 msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:532 #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:638 #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:680 #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:770 dist/components.js:41 #: dist/components.js:42 msgid "Ultra-Bold 900" msgstr "Ultra negrita 900" #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:528 #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:634 #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:674 #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:677 #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:766 dist/components.js:41 #: dist/components.js:42 msgid "Extra-Bold 800" msgstr "Extra negrita 800" #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:524 #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:630 #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:762 dist/components.js:41 #: dist/components.js:42 msgid "Bold 700" msgstr "Negrita 700" #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:520 #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:626 #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:671 #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:758 dist/components.js:41 #: dist/components.js:42 msgid "Semi-Bold 600" msgstr "Seminegrita 600" #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:516 #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:622 #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:668 #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:754 dist/components.js:41 #: dist/components.js:42 msgid "Medium 500" msgstr "Medio 500" #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:512 #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:618 #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:662 #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:665 #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:750 dist/components.js:41 #: dist/components.js:42 msgid "Regular" msgstr "Normal" #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:508 #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:614 #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:659 #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:746 dist/components.js:41 #: dist/components.js:42 msgid "Light 300" msgstr "Fina 300" #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:504 #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:610 #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:656 #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:742 dist/components.js:41 #: dist/components.js:42 msgid "Extra-Light 200" msgstr "Extra Fina 200" #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:500 #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:606 #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:653 #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:738 dist/components.js:41 #: dist/components.js:42 msgid "Thin 100" msgstr "Fina 100" #: includes/advanced-form/advanced-form-ajax.php:60 includes/form-ajax.php:450 msgid "Submission rejected, invalid security token. Reload the page and try again." msgstr "Envío rechazado, token de seguridad no válido. Recarga la página y vuelve a intentarlo." #: includes/advanced-form/advanced-form-submit-actions.php:220 #: includes/form-ajax.php:373 msgid "MailerLite Failed" msgstr "Fallo de MailerLite" #: includes/advanced-form/advanced-form-submit-actions.php:220 #: includes/form-ajax.php:373 msgid "MailerLite Misconfiguration" msgstr "Mala configuración de MailerLite" #: includes/advanced-form/advanced-form-submit-actions.php:215 #: includes/form-ajax.php:369 msgid "No Response from MailerLite" msgstr "Sin respuesta de MailerLite" #: includes/advanced-form/advanced-form-ajax.php:673 includes/form-ajax.php:76 msgid "Submission Failed, reCaptcha spam prevention. Please reload your page and try again." msgstr "Envío fallido, prevención de spam de reCAPTCHA. Por favor, vuelve a cargar tu página e inténtalo de nuevo." #: includes/class-mailerlite-form-rest-api.php:169 msgid "Query Args for url." msgstr "Consulta argumentos para url." #: includes/class-mailerlite-form-rest-api.php:159 msgid "The API Key for Mailerlite account." msgstr "La clave de la API para la cuenta de MailerLite." #: includes/class-kadence-blocks-table-of-contents.php:824 #: includes/class-kadence-blocks-table-of-contents.php:832 #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1439 #: dist/plugin-kadence-control.js:8 msgid "Table of Contents" msgstr "Tabla de contenidos" #: includes/class-kadence-blocks-table-of-contents.php:354 #: includes/class-kadence-blocks-table-of-contents.php:829 #: includes/class-kadence-blocks-table-of-contents.php:838 msgid "Collapse Table of Contents" msgstr "Cerrar tabla de contenido" #: includes/class-kadence-blocks-table-of-contents.php:353 #: includes/class-kadence-blocks-table-of-contents.php:829 #: includes/class-kadence-blocks-table-of-contents.php:838 msgid "Expand Table of Contents" msgstr "Expandir tabla de contenido" #: includes/class-kadence-blocks-prebuilt-library.php:777 #: includes/class-kadence-blocks-prebuilt-library.php:792 #: includes/class-kadence-blocks-prebuilt-library.php:879 msgid "No data" msgstr "Sin datos" #: includes/class-kadence-blocks-prebuilt-library.php:591 #: includes/class-kadence-blocks-prebuilt-library.php:615 #: includes/class-kadence-blocks-prebuilt-library.php:639 #: includes/class-kadence-blocks-prebuilt-library.php:674 #: includes/class-kadence-blocks-prebuilt-library.php:709 #: includes/class-kadence-blocks-prebuilt-library.php:1208 msgid "No library data" msgstr "Sin datos en la biblioteca" #: includes/class-kadence-blocks-prebuilt-library.php:517 msgid "No Connection data" msgstr "No hay datos de conexión" #: includes/blocks/class-kadence-blocks-posts-block.php:268 msgid "No posts" msgstr "Sin entradas" #: includes/class-kadence-blocks-posts-rest-api.php:512 msgid "Include posts tags." msgstr "Incluye las etiquetas de las entradas." #: includes/class-kadence-blocks-posts-rest-api.php:507 msgid "Include posts category." msgstr "Incluye la categoría de las entradas." #: includes/class-kadence-blocks-posts-rest-api.php:498 msgid "Check if using a custom Taxonomy" msgstr "Marcar si se usa una taxonomía personalizada" #: includes/class-kadence-blocks-posts-rest-api.php:488 msgid "Number of items to offset in query." msgstr "Número de elementos a compensar en la consulta." #: includes/class-kadence-blocks-posts-rest-api.php:484 msgid "Exclude Category." msgstr "Excluye la categoría." #: includes/class-kadence-blocks-posts-rest-api.php:479 msgid "Allow Sticky in Query." msgstr "Permite fijar en la consulta." #: includes/class-kadence-blocks-posts-rest-api.php:475 #: includes/class-kadence-blocks-posts-rest-api.php:503 msgid "Define Query Order By." msgstr "Define con qué se ordena la consulta." #: includes/class-kadence-blocks-posts-rest-api.php:471 msgid "Define Query Order." msgstr "Define el orden de la consulta." #: includes/class-kadence-blocks-posts-rest-api.php:467 msgid "Define Type of Query." msgstr "Define el tipo de consulta." #: includes/class-kadence-blocks-posts-rest-api.php:461 #: includes/class-kadence-blocks-posts-rest-api.php:554 msgid "Number of results to return." msgstr "Número de resultados a devolver." #: includes/class-kadence-blocks-posts-rest-api.php:455 msgid "Include posts by ID." msgstr "Incluye las entradas por ID." #: includes/class-kadence-blocks-posts-rest-api.php:436 msgid "Limit results to items of a specific post type." msgstr "Limita los resultados a elementos de un tipo de contenido específico." #: includes/blocks/class-kadence-blocks-countdown-block.php:631 #: dist/blocks-countdown.js:1 msgid "Secs" msgstr "Seg." #: includes/blocks/class-kadence-blocks-countdown-block.php:630 #: dist/blocks-countdown.js:1 msgid "Mins" msgstr "Min." #: includes/blocks/class-kadence-blocks-countdown-block.php:629 #: dist/blocks-countdown.js:1 msgid "Hrs" msgstr "Hrs." #: includes/blocks/class-kadence-blocks-countdown-block.php:628 #: dist/blocks-countdown.js:1 msgid "Days" msgstr "Días" #: includes/advanced-form/activecampaign-rest-api.php:113 #: includes/advanced-form/getresponse-rest-api.php:110 #: includes/class-fluentcrm-form-rest-api.php:158 #: includes/class-mailerlite-form-rest-api.php:164 msgid "Actionable endpoint for api call." msgstr "Variable procesable para llamada a la API." #: includes/class-fluentcrm-form-rest-api.php:132 msgid "Source" msgstr "Origen" #: includes/class-fluentcrm-form-rest-api.php:128 #: dist/blocks-advanced-form.js:2 msgid "Phone" msgstr "Teléfono" #: includes/class-fluentcrm-form-rest-api.php:124 msgid "Country" msgstr "País" #: includes/class-fluentcrm-form-rest-api.php:116 msgid "State" msgstr "Provincia" #: includes/class-fluentcrm-form-rest-api.php:112 msgid "City" msgstr "Ciudad" #: includes/class-fluentcrm-form-rest-api.php:108 msgid "Address Line 2" msgstr "Dirección, línea 2" #: includes/class-fluentcrm-form-rest-api.php:100 msgid "Timezone" msgstr "Zona horaria" #: includes/class-fluentcrm-form-rest-api.php:96 msgid "Full Name" msgstr "Nombre completo" #: includes/class-fluentcrm-form-rest-api.php:84 msgid "Name Prefix" msgstr "Prefijo del nombre" #. Plugin Name of the plugin #: kadence-blocks.php msgid "Kadence Blocks – Gutenberg Blocks for Page Builder Features" msgstr "Kadence Blocks – Gutenberg Blocks for Page Builder Features" #: includes/settings/class-kadence-blocks-site-health.php:325 #: dist/blocks-advanced-form.js:14 dist/blocks-advanced-form.js:18 #: dist/blocks-form.js:1 msgid "Off" msgstr "Desactivar" #: includes/class-fluentcrm-form-rest-api.php:120 #: dist/blocks-advanced-form.js:14 dist/blocks-advanced-form.js:18 #: dist/blocks-form.js:1 msgid "Postal Code" msgstr "Código postal" #: includes/class-fluentcrm-form-rest-api.php:104 #: dist/blocks-advanced-form.js:14 dist/blocks-advanced-form.js:18 #: dist/blocks-form.js:1 msgid "Address Line 1" msgstr "Dirección, línea 1" #: includes/class-fluentcrm-form-rest-api.php:92 dist/blocks-advanced-form.js:2 #: dist/blocks-advanced-form.js:14 dist/blocks-advanced-form.js:18 #: dist/blocks-form.js:1 msgid "Last Name" msgstr "Apellido(s)" #: includes/class-fluentcrm-form-rest-api.php:88 dist/blocks-advanced-form.js:2 #: dist/blocks-advanced-form.js:14 dist/blocks-advanced-form.js:18 #: dist/blocks-form.js:1 msgid "First Name" msgstr "Nombre" #. translators: 'Home' as in a website's home page. #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:620 #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:629 #: dist/blocks-navigation.js:1 dist/blocks-navigation.js:3 #: dist/blocks-rowlayout.js:1 msgid "Home" msgstr "Inicio" #: includes/blocks/class-kadence-blocks-advanced-form-block.php:509 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-form-block.php:823 msgid "requires a unique entry and this value has already been used" msgstr "requiere un registro único y este valor ya ha sido utilizado" #: includes/blocks/class-kadence-blocks-advanced-form-block.php:508 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-form-block.php:822 #: dist/blocks-form.js:1 msgid "is not valid" msgstr "no es válido" #: includes/blocks/class-kadence-blocks-advanced-form-block.php:507 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-form-block.php:821 msgid "does not match" msgstr "no coincide" #: includes/blocks/class-kadence-blocks-advanced-form-block.php:506 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-form-block.php:820 #: dist/blocks-advanced-form.js:14 dist/blocks-advanced-form.js:16 #: dist/blocks-advanced-form.js:18 dist/blocks-form.js:1 msgid "is required" msgstr "es obligatorio" #: includes/blocks/class-kadence-blocks-advanced-form-block.php:504 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-form-block.php:818 #: dist/blocks-advanced-form.js:2 dist/blocks-form.js:2 msgid "Please fix the errors to proceed" msgstr "Corrije los errores para continuar" #. translators: %s - link to a site. #: includes/templates/form-email.php:170 msgid "Sent from %s" msgstr "Enviado desde %s" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1369 msgid "Create a contact form or marketing form and style it within the block editor." msgstr "Crea un formulario de contacto o un formulario de marketing y diseñalo en el editor de bloques." #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1368 #: dist/blocks-advanced-form.js:18 dist/blocks-rowlayout.js:1 msgid "Form" msgstr "Formulario" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:881 msgid "Google reCaptcha Secret Key" msgstr "Clave secreta de Google reCaptcha" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:870 msgid "Google reCaptcha Site Key" msgstr "Clave de sitio de Google reChaptcha" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:859 msgid "Config Kadence Blocks Global Settings" msgstr "Configurar los ajustes globales de Kadence Blocks" #: includes/advanced-form/advanced-form-ajax.php:617 includes/form-ajax.php:711 msgid "Data not found" msgstr "Datos no encontrados" #: includes/advanced-form/advanced-form-ajax.php:166 includes/form-ajax.php:488 #: dist/blocks-advanced-form.js:14 dist/blocks-form.js:1 msgid "Accept" msgstr "Aceptar" #: includes/advanced-form/advanced-form-ajax.php:130 includes/form-ajax.php:453 msgid "No Data" msgstr "No hay datos" #: includes/advanced-form/advanced-form-ajax.php:130 includes/form-ajax.php:453 msgid "Submission failed" msgstr "Envío fallido" #: includes/advanced-form/advanced-form-ajax.php:60 includes/form-ajax.php:450 msgid "Token invalid" msgstr "Token no válido" #: includes/advanced-form/advanced-form-ajax.php:124 includes/form-ajax.php:444 msgid "Third Party Failed" msgstr "Fallo de terceros" #: includes/form-ajax.php:182 msgid "Required Field Empty" msgstr "Obligatorio campo vacío" #: includes/form-ajax.php:108 includes/form-ajax.php:111 #: includes/form-ajax.php:115 msgid "reCAPTCHA Failed" msgstr "reCAPTCHA fallido" #: includes/form-ajax.php:101 msgid "Spam Detected" msgstr "Spam detectado" #: includes/form-ajax.php:101 msgid "Submission Rejected" msgstr "Envío rechazado" #: includes/advanced-form/advanced-form-ajax.php:671 includes/form-ajax.php:74 #: dist/blocks-advanced-form.js:2 dist/blocks-form.js:2 msgid "Submission Success, Thanks for getting in touch!" msgstr "Envío exitoso, gracias por ponerse en contacto." #: includes/advanced-form/advanced-form-submit-actions.php:122 #: includes/form-ajax.php:65 includes/form-ajax.php:207 msgid "Submission" msgstr "Envío" #: includes/form-ajax.php:55 msgid "Data not Found" msgstr "Datos no encontrados" #: includes/advanced-form/advanced-form-ajax.php:256 #: includes/advanced-form/advanced-form-ajax.php:269 #: includes/advanced-form/advanced-form-ajax.php:276 #: includes/advanced-form/advanced-form-ajax.php:301 #: includes/advanced-form/advanced-form-ajax.php:617 #: includes/advanced-form/advanced-form-ajax.php:672 includes/form-ajax.php:55 #: includes/form-ajax.php:75 includes/form-ajax.php:711 #: dist/blocks-advanced-form.js:2 dist/blocks-form.js:2 msgid "Submission Failed" msgstr "Envío fallido" #: includes/blocks/class-kadence-blocks-row-layout-block.php:1580 #: dist/blocks-rowlayout.js:26 msgid "Mute" msgstr "Silenciar" #: includes/blocks/class-kadence-blocks-row-layout-block.php:1579 #: dist/blocks-rowlayout.js:26 msgid "Unmute" msgstr "Activar sonido" #: includes/blocks/class-kadence-blocks-row-layout-block.php:1574 #: dist/blocks-rowlayout.js:26 msgid "Pause" msgstr "Pausa" #: includes/blocks/class-kadence-blocks-row-layout-block.php:1573 #: dist/blocks-rowlayout.js:26 dist/blocks-videopopup.js:1 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #. Author URI of the plugin #: kadence-blocks.php msgid "https://www.kadencewp.com" msgstr "https://www.kadencewp.com" #. Author of the plugin #: kadence-blocks.php msgid "Kadence WP" msgstr "Kadence WP" #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:476 #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:496 #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:582 #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:602 #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:714 #: includes/class-kadence-blocks-editor-assets.php:734 #: dist/blocks-advanced-form.js:16 dist/blocks-advancedbtn.js:1 #: dist/blocks-advancedgallery.js:1 dist/blocks-column.js:1 #: dist/blocks-iconlist.js:1 dist/blocks-infobox.js:1 #: dist/blocks-navigation.js:1 dist/blocks-posts.js:9 #: dist/blocks-singlebtn.js:1 dist/components.js:40 dist/components.js:41 #: dist/components.js:42 msgid "Inherit" msgstr "Heredar" #: includes/blocks/class-kadence-blocks-advanced-form-block.php:510 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-form-block.php:824 msgid "Item" msgstr "Elemento" #: includes/settings/class-kadence-blocks-site-health.php:213 #: dist/blocks-advancedbtn.js:1 dist/blocks-advancedgallery.js:1 #: dist/blocks-advancedheading.js:1 dist/blocks-column.js:1 #: dist/blocks-countup.js:1 dist/blocks-googlemaps.js:1 #: dist/blocks-iconlist.js:1 dist/blocks-image.js:1 dist/blocks-infobox.js:1 #: dist/blocks-navigation.js:1 dist/blocks-rowlayout.js:26 #: dist/blocks-singlebtn.js:1 dist/blocks-tableofcontents.js:1 #: dist/blocks-testimonials.js:1 dist/components.js:40 dist/components.js:42 #: dist/helpers.js:1 msgid "None" msgstr "Ninguna" #: includes/blocks/class-kadence-blocks-advancedgallery-block.php:876 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-row-layout-block.php:1754 #: includes/blocks/class-kadence-blocks-testimonials-block.php:926 msgid "carousel" msgstr "carrusel" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1463 #: dist/blocks-videopopup.js:1 dist/components.js:41 msgid "Video Popup" msgstr "Mensaje emergente de vídeo" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1374 msgid "Photo galleries, carousels, and sliders! Enable custom links, captions, and more. Plus, you can select image sizes." msgstr "¡Galerías de fotos, carruseles y controles deslizantes! Activar enlaces personalizados, leyendas y más. Además, puedes seleccionar tamaños de imagen." #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1373 #: dist/plugin-kadence-control.js:8 msgid "Advanced Gallery" msgstr "Galerías avanzadas" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:848 msgid "Config Kadence Blocks Color Palette" msgstr "Configuración de la paleta de color de Kadence Blocks" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:399 #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:494 msgid "Very dark gray" msgstr "Gris muy oscuro" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:394 #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:489 msgid "Cyan bluish gray" msgstr "Gris azulado cian" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:389 #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:484 msgid "Very light gray" msgstr "Gris muy claro" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:384 #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:479 msgid "Vivid cyan blue" msgstr "Vívido azul cian" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:379 #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:474 msgid "Pale cyan blue" msgstr "Azul cian pálido" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:374 #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:469 msgid "Vivid green cyan" msgstr "Color verde cian intenso" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:369 #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:464 msgid "Light green cyan" msgstr "Verde claro cian" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:364 #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:459 msgid "Luminous vivid amber" msgstr "Luminoso ámbar intenso" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:359 #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:454 msgid "Luminous vivid orange" msgstr "Luminoso color naranja intenso" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:354 #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:449 msgid "Vivid red" msgstr "Rojo vivo" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:349 #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:444 msgid "Pale pink" msgstr "Rosa pálido" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1485 msgid "Nothing to Save" msgstr "Nada que guardar" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1479 msgid "Missing Content" msgstr "Contenido no disponible" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1476 msgid "Invalid nonce" msgstr "Nonce no válido" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1455 msgid "Create confidence in your brand or product by showing off beautiful unique testimonials, add as a carousel or a grid." msgstr "Crea confianza en tu marca o producto mostrando hermosas recomendaciones únicas, añádelas como un carrusel o una cuadrícula." #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1454 #: dist/blocks-rowlayout.js:1 dist/blocks-rowlayout.js:24 #: dist/plugin-kadence-control.js:8 msgid "Testimonials" msgstr "Recomendaciones" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1435 msgid "Add beautiful icons to your lists and make them more engaging. Over 1500 icons to choose from and unlimited styles." msgstr "Añade hermosos iconos a tus listas y hazlas más atractivas. Más de 1500 iconos para elegir y estilos ilimitados." #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1434 #: dist/plugin-kadence-control.js:8 msgid "Icon List" msgstr "Lista de iconos" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1430 #: dist/blocks-accordion.js:1 msgid "Create beautiful accordions! Each pane can contain any other block, customize title styles, content background, and borders." msgstr "¡Crea hermosos acordeones! Cada panel puede contener cualquier otro bloque, personalizar estilos de título, fondo de contenido y bordes." #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1429 #: dist/blocks-rowlayout.js:1 dist/blocks-tabs.js:1 #: dist/plugin-kadence-control.js:8 msgid "Accordion" msgstr "Acordeón" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1424 #: dist/plugin-kadence-control.js:8 msgid "Info Box" msgstr "Caja de información" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1270 msgid "Match the editor width to your sites width." msgstr "Haz coincidir el ancho del editor con el ancho de tu sitio." #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1270 msgid "Editor Max Widths" msgstr "Editor de anchos máximos" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:826 msgid "Config Kadence Block Settings" msgstr "Configurar los ajustes de Kadence Blocks" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:804 msgid "Config Kadence Block Defaults" msgstr "Configuración de los bloques Kadence por defecto" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:650 #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:656 #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:662 #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:668 #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:674 #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:680 #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:686 #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:692 #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:698 #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:704 msgid "Setting defaults has moved into Gutenberg, click on the top right corner settings and go to Kadence Blocks Controls" msgstr "Los valores de ajuste por defecto se han movido a Gutenberg. Haz clic en los ajustes de la esquina superior derecha y ve a los controles de los bloques de Kadence" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:644 msgid "Default Settings" msgstr "Ajustes por defecto" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:643 msgid "Config" msgstr "Configuración" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:642 msgid "Updated" msgstr "Actualizado" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:641 msgid "Updating" msgstr "Actualizando" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:640 #: dist/admin-kadence-home.js:1 dist/admin-kadence-home.js:2 #: dist/admin-kadence-home.js:14 dist/blocks-advanced-form.js:2 #: dist/blocks-advanced-form.js:14 dist/blocks-form.js:1 dist/blocks-form.js:2 #: dist/blocks-googlemaps.js:1 dist/blocks-rowlayout.js:8 #: dist/blocks-rowlayout.js:9 dist/blocks-rowlayout.js:21 dist/components.js:42 #: dist/plugin-kadence-control.js:8 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:639 #: dist/blocks-header.js:1 dist/blocks-navigation.js:1 #: dist/plugin-kadence-control.js:8 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #. Description of the plugin #: kadence-blocks.php msgid "Advanced Page Building Blocks for Gutenberg. Create custom column layouts, backgrounds, dual buttons, icons etc." msgstr "Advanced Page Building Blocks for Gutenberg. Crea diseños personalizados de columnas, fondos, botones duales, iconos, etc." #. Plugin URI of the plugin #: kadence-blocks.php msgid "https://www.kadencewp.com/product/kadence-gutenberg-blocks/" msgstr "https://www.kadencewp.com/product/kadence-gutenberg-blocks/" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:619 #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:628 msgid "Kadence Blocks - Gutenberg Page Builder Blocks" msgstr "Kadence Blocks - Gutenberg Page Builder Blocks" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1420 msgid "Create custom vertical or horizontal tabs with advanced styling controls. Each tab content is an empty canvas able to contain any other blocks." msgstr "Crea pestañas verticales u horizontales personalizadas con controles de estilo avanzados. El contenido de cada pestaña es un lienzo vacío que puede contener otros bloques." #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1419 #: dist/blocks-rowlayout.js:1 dist/blocks-tabs.js:1 #: dist/plugin-kadence-control.js:8 msgid "Tabs" msgstr "Pestañas" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1390 #: dist/blocks-header.js:1 msgid "Advanced Header" msgstr "Cabecera avanzada" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1410 msgid "Easily create a divider and determine the space around it or just create some space in your content." msgstr "Crea fácilmente un divisor y determina el espacio a su alrededor o simplemente crea algún espacio en tu contenido." #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1409 #: dist/plugin-kadence-control.js:8 msgid "Spacer/Divider" msgstr "Espaciador/Divisor" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1379 msgid "Create an advanced button or a row of buttons. Style each one including hover controls plus you can use an icon and display them side by side" msgstr "Crea un botón avanzado o una fila de botones. Diseña cada uno, incluidos los controles al pasar el cursor. Además puedes usar un icono y mostrarlos uno al lado del otro" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1378 #: dist/plugin-kadence-control.js:8 msgid "Advanced Button" msgstr "Botón avanzado" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1405 msgid "Choose from over 1500+ SVG Icons to add into your page and style the size, colors, background, border, etc." msgstr "Elige entre más de 1.500 iconos SVG para añadir a tu página y personaliza el tamaño, los colores, el fondo, el borde, etc." #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1404 #: dist/blocks-icon.js:1 dist/blocks-infobox.js:1 #: dist/blocks-navigation-link.js:3 dist/blocks-single-icon.js:1 #: dist/blocks-tabs.js:5 dist/blocks-testimonial.js:1 #: dist/blocks-testimonials.js:1 dist/plugin-kadence-control.js:8 msgid "Icon" msgstr "Icono" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1364 msgid "Create rows with nested blocks either in columns or as a container. Give style to your rows with background, overlay, padding, etc." msgstr "Crea filas con bloques anidados en columnas o como un contenedor. Personaliza tus filas con fondo, superposición, relleno, etc." #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1363 #: dist/plugin-kadence-control.js:8 msgid "Row Layout" msgstr "Diseño de la fila" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1314 msgid "Browse Docs" msgstr "Buscar documentos" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1319 #: dist/admin-kadence-home.js:14 dist/blocks-rowlayout.js:1 msgid "Support" msgstr "Soporte" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1279 #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1292 msgid "Save Changes" msgstr "Guardar los cambios" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1254 msgid "Deactivated" msgstr "Desactivado" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1254 msgid "Activated" msgstr "Activado" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1254 #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1256 msgid "Deactivate" msgstr "Desactivar" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1253 #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1254 msgid "Activate" msgstr "Activar" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:630 #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1603 #: dist/blocks-form.js:1 dist/blocks-rowlayout.js:26 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1272 msgid "Note: The current active themes \"content_width\" is set to:" msgstr "Nota: Los temas activos actualmente tienen `content_width` establecido en:" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1120 #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1133 msgid "Fullwidth" msgstr "Ancho completo" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1119 #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1132 #: dist/blocks-column.js:1 dist/blocks-posts.js:9 dist/blocks-rowlayout.js:26 #: dist/components.js:40 dist/components.js:42 dist/helpers.js:1 #: dist/plugin-kadence-control.js:1 msgid "Large" msgstr "Grande" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1118 #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1131 #: dist/blocks-column.js:1 dist/blocks-rowlayout.js:26 dist/components.js:40 #: dist/components.js:42 dist/helpers.js:1 dist/plugin-kadence-control.js:1 msgid "Small" msgstr "Pequeño" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1098 #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1108 #: dist/components.js:42 msgid "px" msgstr "px" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1084 msgid "Experimental editor CSS for less excess margins in Gutenberg in an attempt to get a closer WYSIWYG editing experience." msgstr "Editor experimental CSS para menos exceso de márgenes en Gutenberg en un intento de obtener una experiencia de edición WYSIWYG más cercana" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1074 #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1087 #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1145 msgid "True" msgstr "Verdadero" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1073 #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1086 #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1144 msgid "False" msgstr "Falso" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1071 msgid "Allows for changes to the editor width on per page/post basis with preset defaults." msgstr "Permite cambios en el ancho del editor por página/entrada con valores por defecto preestablecidos." #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1057 msgid "Enable Editor Width" msgstr "Activar el ancho del editor" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1055 msgid "Page Default" msgstr "Página por defecto" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1054 msgid "Post default" msgstr "Entrada por defecto" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1052 msgid "Large Template" msgstr "Plantilla grande" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:1051 msgid "Small Template" msgstr "Plantilla pequeña" #: includes/init.php:297 includes/init.php:324 #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:620 #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:629 #: includes/settings/class-kadence-blocks-site-health.php:150 #: dist/admin-kadence-home.js:14 msgid "Kadence Blocks" msgstr "Kadence Blocks" #: includes/settings/class-kadence-blocks-settings.php:630 msgid "Kadence Blocks - Gutenberg Page Builder Blocks" msgstr "Kadence Blocks - Gutenberg Page Builder Blocks"
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 8.0.30 | Generation time: 0 |
proxy
|
phpinfo
|
Settings